Zangersheide

Catalogus

Hoe voorzie je verschillende taalversies in een boek?

In samenwerking met About US hebben we een prachtig project afgerond voor Zangersheide, een gerenommeerde naam in de paardenwereld. De opdracht? Een catalogus produceren in verschillende talen, zowel in hardcover als softcover edities. Een uitdaging waar we graag op springen.

Dominator 2000 Z in het Hengstenboek van Zangersheide

Efficiency for the win

Voor taalwissels hebben we een slimme aanpak: alle tekst die per taal verandert, zetten we liefst in één kleur zwart. Dit betekent dat we tijdens het drukproces alleen de zwarte platen hoeven te wisselen voor de taalversies, wat een flinke besparing opleverde – zowel qua kosten als tijd en milieu-impact. Minder platen betekent immers minder gebruik van grondstoffen.